giovedì 18 ottobre 2012

Una canzone


Всем добрый вечер!
Stasera vi presento una canzone romantica da cantare nel week-end. Mi ricorda tanto quegli anni, quando suonavo ancora la chitarra...
L’autore di questa creazione è  Юрий Визбор, il famoso cantautore e chitarrista russo (Mosca20 giugno 1934 – Mosca17 settembre 1984). Non c’era una persona che non conosceva le sue canzoni, pieni di rima e di un senso profondo. Questa è la mia preferita (canta Олег Митяев):


Scusate per la traduzione un po’ sbrigativa :)

Ты у меня одна - словно в ночи луна,                Sei la mia unica (donna) - come la luna nella notte,
Словно в степи сосна, словно в году весна.     come un pino nella steppa, come la primavera nell’anno.
Нету другой такой ни за какой рекой,                Non c’è un’altra come te oltre qualsiasi fiume,
Нет за туманами, дальними странами.            Oltre la nebbia, oltre paesi lontani.

В инее провода. В сумерках города.             I cavi elettrici sono coperti di brinaLe città sono al crepuscolo.
Вот и взошла звезда, чтобы светить всегда        Ecco che è salita una stella per splendere per sempre.
Чтобы гореть в метель. Чтобы стелить постель. Per brillare durante la tormentaPer fare il letto.
Чтобы качать всю ночь у колыбели дочь.             Per cullare la figlia per tutta la notte accanto al suo lettino.

Вот поворот какой делается с рекой.                      Ecco che svolta del fiume.
Можешь отнять покой. Можешь махнуть рукой.   Puoi privare di serenità. Puoi lasciar perdere.
Можешь отдать долги. Можешь любить других.    Puoi restituire i debitiPuoi amare gli altri.
Можешь совсем уйти, только свети, свети.            Puoi andare via per sempre, ma ti prego, brilla, brilla.

2 commenti:

  1. мне нравится...очень нарвится...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. мне тоже нравится, что Вам нравится )))

      Elimina