lunedì 4 maggio 2020

Разговорный клуб

Всем привет!💗

Вы уже закончили учиться в университете и вам не с кем общаться на русском?

Я открываю разговорный клуб "Разговорчики"! 🙋

Hai già terminato gli studi universitari e non hai nessuno con chi parlare il russo?

Allora iscriviti al mio club di conversazione in russo "Разговорчики!"🙋



🌸Come faremo?

Useremo la piattaforma Google Hangouts Meet (è accessibile anche da Google Chrome) e parleremo solo in russo.

🌸Cosa faremo durante lezione?

1. Vediamo insieme un video o leggiamo un testo. Può essere un video di qualche blogger, una parte di un film, un articolo o un testo preso da una rivista.
2. Rispondete alle semplici domande, parliamo di quello che abbiamo visto o letto.
3. Vi spiego un argomento di grammatica e facciamo un piccolo esercizio.

🌸La lingua se non viene usata si dimentica in fretta, e se si dimentica una lingua così difficile come il russo, è davvero un peccato!

Non c'è niente di meglio che esercitarsi parlando, soprattutto se sei in compagnia delle persone che condividono la tua passione per il russo! 😉 

🌸Che livello di russo devi avere per poter partecipare?


📗livello B2/C1

🌸Quanto spesso ci incontriamo?

1 volta alla settimana

🌸Quanto costa partecipare al разговорный клуб?

Un pacchetto di 5 lezioni costa 80 euro, ma se porti un amico, sia per te che per il tuo amico ci sarà uno sconto di 5 euro.

📧Per iscriverti contattami: natalia.beldzeiko@gmail.com




domenica 10 marzo 2019



RUSSO SU WHATSAPP
Parte 1

Sono aperte le iscrizioni al corso di russo su Whatsapp  🎉🎊😀

Il corso si svolge nella chat di Whatsapp.
La durata del corso è di 6 settimane.

Come funziona?
Vi mando la spiegazione del materiale e i compiti nella chat di gruppo 📱, ogni mattina dal lunedì al venerdì (sabato e domenica ci riposiamo🏖), i compiti fatti me li mandate sempre su Whatsapp, ma in privato. Seguo ogni studente individualmente!

Il corso include:
🇷🇺 Le basi della lingua russa, dall’alfabeto alla coniugazione dei verbi.
🇷🇺 I miei video con spiegazione molto dettagliata.
🇷🇺 Esercizi di pronuncia.
🇷🇺 Lessico necessario per conoscere qualcuno e saper presentarsi, per esprimere il possesso, porre domande semplici su oggetti e persone, interagire in un supermercato o in un negozio.
🇷🇺 Diversi dialoghi con registrazioni audio e i relativi esercizi.
🇷🇺 Illustrazioni e schemi.
🇷🇺 Test di verifica alla fine del corso.

A chi è adatto questo corso:
👉 A quelli che partono da zero.
👉 A quelli che hanno già studiato il russo tanto tempo fa e si sono dimenticati tutto.
👉 A chi è pronto a dedicare 30/40 minuti al giorno per lo studio della lingua.

Gli esercizi li potere fare direttamente sullo smartphone, ma vi consiglio di usare il quaderno 📝 e poi di mandarmi le foto degli esercizi.

Gli esercizi me li potete mandare in qualsiasi orario, anche di notte, li correggo il giorno successivo.

Se non avete tempo durante la settimana, potete fare i compiti nel weekend.

Quanto costa il corso?
❗️ il costo è 65 euro!!
❗️Sono 30 lezioni vere e proprie!

Come iscriversi?
Scrivetemi su corsiwhatsapp@gmail.com, indicando il vostro nome e il numero di telefono.

martedì 10 aprile 2018


Добрый вечер, друзья!
Oggi vi presento una canzone dello storico gruppo rock Mashina Vremeni che è stata la colonna sonora del film “Перекрёсток



Перекрёсток семи дорог
Incrocio di sette strade
Если сто раз с утра всё не так,
Если пришла пора сделать шаг,
Если ты одинок,
Значит, настал твой срок
И ждёт за углом перекрёсток семи дорог.

Там не найти людей, там нет машин,
Есть только семь путей и ты один.
И как повернуть туда,
Где светит твоя звезда?
Ты выбираешь раз и навсегда.

Припев:
Перекрёсток семи дорог, вот и я!
Перекрёсток семи дорог - жизнь моя.
Пусть загнал я судьбу свою,
Но в каком бы ни пел краю,
(Но в каком бы ни шёл строю,)
Всё мне кажется, я опять на тебе стою.


Сколько минуло лет, сколько дней,
Я прошагал весь свет, проплыл сто морей.

И вроде всё как всегда,
Вот только одна беда -
Всё мне кажется, я на нём сверну в никуда.

Se cento volte al mattino va tutto storto,
Se è arrivato il momento di fare un passo,
Se sei solo,
Quindi, è arrivato il tuo momento
E ti aspetta dietro l'angolo un incrocio di sette strade.

Là non trovi persone, non ci sono macchine,
Ci sono solo sette strade e tu sei solo.
E come fare a girare là
Dove splende la tua stella?
Scegli una volta per tutte.

Ritornello:
Incrocio di sette strade, eccomi!
Incrocio di sette strade, sei la mia vita.
Lascia pure che ho fatto faticare il mio destino,
Ma in qualsiasi posto cantassi,
(Ma in qualsiasi riga marciassi,)
Mi sembra sempre che sto di nuovo su di te (sull’incrocio).

Quanti anni sono passati, quanti giorni,
Ho camminato per il mondo intero, ho attraversato cento mari.
E sembra tutto come sempre,
C’è solo un problema:
Mi sembra sempre, che sull’incrocio svolterò nel nulla.


martedì 4 aprile 2017

Complemento di tempo in russo. Parte 4

Ciao a tutti!

Oggi terminiamo l'argomento del complemento di tempo. Vediamo quando occorre usare casi dativo e strumentale. Vi invito di fare gli esercizi e pubblicarli nei commenti. 

Caso dativo

Per indicare la ripetizione nel tempo, o azioni abituali usiamo la preposizione ПО + Dativo plurale.

По средам я обычно играю в теннис.

по понедельникам             
по вторникам
по средам
по четвергам
по пятницам
по субботам
по воскресеньям

Задание 1.

Traduci: 

Ogni lunedì, mercoledì e venerdì vado in palestra. Di giovedì non ci riesco ad andare.
Di solito la domenica gioco a calcetto con i miei amici.
Ogni sabato faccio un giro per i negozi.


Caso strumentale


Per indicare le parti del giorno e le stagioni (la domanda quando?) usiamo lo strumentale:

Зимой холодно.
Летом жарко.
Днём мы загорали.
Вечером мы ходили в кино.

Летом                                    Утром
Осенью                                 Днём
Зимой                                    Вечером
Весной                                  Ночью

Задание 2.

Traduci:

Ieri sera faceva davvero freddo.
Stamattina si sta un po’ meglio.
D’estate di solito ho due settimane di ferie.
In primavera è molto bello a Positano.
Stanotte non riuscivo a prendere sonno.

Успехов в учёбе!

mercoledì 15 marzo 2017

Complemento di tempo in russo. Parte 3

Всем привет! 
Nella terza parte del nostro argomento vediamo come si forma il complemento di tempo con il caso genitivo. Il genitivo viene usato per esprimere la data nella risposta alla domanda когда(quando?).
In questo caso gli elementi della data (l’ultimo elemento del numero, il mese, l’ultimo elemento dell’anno e la parola stessa “anno” saranno declinati al genitivo).

Когда ты родился? Quando sei nato?
Двадцать четвёртого июня тысяча девятьсот шестьдесят первого годаIl 24 giugno 1961.

Когда ты приехал в Москву? Quando sei arrivato a Mosca?
Четырнадцатого мая. Il 14 maggio.

Муссолини родился двадцать девятого июля тысяча восемьсот восемьдесят третьего года. Mussolini è nato il 29 luglio 1883.

Dopo le preposizioni ДО(prima di), ПОСЛЕ(dopo di), ВОВРЕМЯ(durante), С(da), С...ДО(da...a) va sempre il genitivo.

До понедельника мы должны решить этот вопрос. Entro lunedì dobbiamo risolvere questa questione.
После обеда я поеду в банк. Он открыт с девяти до четырёх.
Во время поездки в Китай мы жили в лучшем отеле.
До вторника!
Я на диете с января.

Задание 1.
Dopo cena vado al teatro. 
Dove vai dopo il lavoro?
Durante la nostra visita a Mosca abbiamo incontrato tanti attori del cinema.
Ciao, a mercoledì! 
Io lavoro dalla mattina alla sera.
Questo negozio adesso è chiuso. Qui c’è scritto: pausa pranzo dalle 12:30 alle 15:00.

Mi raccomando, scrivete le risposte nei commenti, le correggiamo insieme. 
Успехов в учёбе!

giovedì 9 marzo 2017

Complemento di tempo in russo. Parte 2.

Ciao a tutti,
oggi vediamo come si esprime il complemento di tempo con l'aiuto del caso accusativo.
Vi prego di fare gli esercizi proposti e pubblicare le risposte nei commenti.


 

 

L’accusativo si usa per formare alcuni complementi di tempo, ad esempio con i nomi dei giorni della settimana:
 
ПОНЕДЕЛЬНИК (в понедельник) ВТОРНИК (во вторник) СРЕДА (в среду) ЧЕТВЕРГ (в четверг) ПЯТНИЦА (в пятницу) СУББОТА (в субботу) ВОСКРЕСЕНЬЕ (в воскресенье).
 
 
 
Con i giorni stessi:
 
In quel giorno в тот день,
 
in questo giorno в этот день,
 
in questi giorni в эти дни.
 
 
 
In questo caso le frasi rispondono risponde alle domande
 
когда? quando?
 
в какой день? in quale giorno?
 
в какой день недели? in quale giorno della settimana?
 
 
 

Задание 1.

 
Declina all’accusativo i nomi dei giorni della settimana
 
1. В ............................................... (понедельник) директор ездил в Милан.
 
2. Когда было собрание? Во ................................... (вторник).
 
3. В ..................................... (среда) летим в Москву.
 
4. В ...................................... (четверг) фирма открывает новый филиал.
 
5. В ...................................... (пятница) мы много работали.
 
6. В ........................................... (суббота) и в ...................................... (воскресенье)
 
 
 
Per indicare un momento nel passato (tempo fa) e un momento nel futuro (tra/fra...).
 
Le domande per tali espressioni saranno:
 
когда? (quando?)
 
сколько времени назад?(quanto tempo fa?)
 
как давно? (how long?)
 
через какое время? (tra quanto tempo?)
 
 
 
Год назад                  через год
 
Два года назад         через два года
 
Пять лет назад          через пять лет
 
 
 
Месяц назад             через месяц
 
Два месяца назад    через два месяца
 
Пять месяцев назад               через пять месяцев
 
 
 
Неделю назад          через неделю
 
Две недели назад    через две недели
 
 
 
День назад               через день
 
Два дня назад          через два дня
 
Пять дней назад      через пять дней
 
 
 
Час назад                  через час
 
Два часа назад         через два часа
 
Пять часов назад     через пять часов
 
 
 
Минуту назад           через минуту
 
Две минуты назад   через две минуты
 
Пять минут назад     через пять минут
 
 
 

Задание 2.

 
Traducete:
 
  • Quando Oleg è stato a Madrid?
  • Tanto tempo fa.
  • Quanti anni fa?
  • Tre anni fa.
 
Per esprimere la durata del tempo (senza preposizione):
 
Подождите одну минуту. (Aspetti un minuto)
 
Он работал в Риме год. (Lui ha lavorato a Roma per un anno)
 
 
 
Весь, вся, всё, все (tutto, tutta, tutto, tutti) accompagnati da sostantivi all’accusativo indicano che l’azione è stata svolta durante tutto il periodo di tempo:
 
Весь год я работал над этим проектом один.
 
Я весь день читал.
 
Всю неделю была хорошая погода.
 
 
 
Per dire ”Per quanto tempo” si usa la preposizione НА più ACCUSATIVO:
 
Надолго он вышел? (è uscito per tanto tempo?) Он вышел на пять минут. (è uscito per 5 minuti)
 
Она приехала в Москву на пять дней. (Lei è venuta a Mosca per 5 giorni)
 
 
 
Per dire “In quanto tempo” (quanto tempo ci è servito per fare qualcosa) si usa la preposizione ЗА più ACCUSATIVO:
 
Он написал роман за два года. (Lui ha scritto il romanzo in due anni).
 
За сколько времени он написал роман? (In quanto tempo ha scritto il romanzo?/Quanto tempo ha impiegato per scrivere il romanzo?)
 
 Задание 3.
 
Traducete: 
  1. Когда у вас будет встреча? Tra due settimane.
  2. За сколько времени вы сделали эту работу? In 10 giorni.
  3. Надолго он уехал? Per 3 mesi.
  4. Сколько времени вы живёте в Москве? 3 anni.
  5. Cosa ha fatto lui per tutto il giorno? Niente.
 

lunedì 30 gennaio 2017

Complemento di tempo in russo. Parte 1.

Всем привет! Ciao a tutti!

Oggi cominciamo l'argomento del complemento di tempo in russo.
Per esprimerlo in vari modi usiamo quasi tutti i casi (prepositivo, accusativo, genitivo, dativo e strumentale). Oggi vediamo il complemento di tempo formato con il caso prepositivo. Alla fine troverete due esercizi. Vi prego di farli e metterli nei commenti, così dopo li correggiamo insieme.
Buon lavoro!

Il prepositivo si usa in alcune espressioni di tempo riferite a: settimane, mesi, anni, secoli.
In tal caso il prepositivo risponde alla domanda когда? (quando?).
Le preposizioni alle quali il prepositivo si associa per esprimere complementi di tempo sono
B e HA.

НЕДЕЛЯ         
на прошлой неделе
на этой неделе
на следующей / на будущей неделе

МЕСЯЦ
в прошлом месяце
в этом месяце
в следующем / в будущем месяце
в январе*

ГОД
в прошлом году
в этом году
в следующем / в будущем году
в две тысячи семнадцатом году

ВЕК
в прошлом веке
в нашем веке
в следующем / в будущем веке
в двадцать первом веке

*Con i nomi dei mesi: ЯНВАРЬ (в январе), ФЕВРАЛЬ (в феврале), МАРТ (в марте),
АПРЕЛЬ (в апреле), МАЙ (в мае), ИЮНЬ (в июне), ИЮЛЬ (в июле), АВГУСТ (в
августе), СЕНТЯБРЬ (в сентябре), ОКТЯБРЬ (в октябре), ДЕКАБРЬ (в декабре)

Задание 1.
Declina al prepositivo gli aggetti e i sostantivi tra parentesi.
1. На .......................................... (эта неделя) мы много работали.
2. В .............................................. (прошлый месяц) Анна была в Риме.
3. В .............................................. (прошлый век) мобильный телефон не
существовал.
4. Антон родился в .............................................. (апрель).
5. В ...................................... (сентябрь) директор был в отпуске.
6. В ......................................... (июнь) мы были в России.
7. Анна родилась в ....................................... (январь).
8. На .................................... (будущая неделя) президент будет очень занят.
9. В ................................... (июль) в Италии очень жарко.
10.В ..................................... (август) вы не работаете.

Задание 2.
Declina al prepositivo le parole tra parentesi
1. Когда ты родился? Я родился в ........................................ (март).
2. Когда родилась Нина? Нина родилась в .............................................. (май).
3. В каком месяце вы были во Флоренции? В ........................................ (октябрь).
4. В каком году вы работали в Москве? В ................................. (прошлый год).

5. В каком году вы были в отпуске во Франции? В............................