Добрый вечер,
oggi iniziamo una serie di dialoghi per il settore alberghiero.
Dialogo 1.
-
До́брый
день, чем могу́ помо́чь?
-
Здра́вствуйте,
я заброни́ровала но́мер в ва́шем оте́ле че́рез интерне́т на са́йте бу́кинг.ко́м.
-
На
како́е и́мя вы брони́ровали но́мер?
-
Алекса́ндра
Серо́ва.
-
У вас
с собо́й подтвержде́ние бро́ни (ва́учер)?
-
Да,
вот оно́, пожа́луйста.
-
Спаси́бо...
А, да, действи́тельно, вы зака́зывали двухме́стный но́мер с дополни́тельной крова́тью для ребёнка.
-
Скажи́те
пожа́луйста, как насчёт опла́ты: ну́жно оплати́ть сра́зу, и́ли э́то мо́жно бу́дет
сде́лать пото́м, в конце́ о́тдыха (когда́ мы бу́дем уезжа́ть)?
-
Е́сли
вы оста́вили нам да́нные ва́шей креди́тной ка́рты (ка́рточки), то опла́ту за но́мер
мы спи́шем с неё в день вы́писки.
-
Де́ло
в том, что мы хоте́ли бы рассчита́ться (расплати́ться за но́мер, оплати́ть но́мер)
нали́чными.
-
В
тако́м слу́чае, вы должны́ оплати́ть всё зара́нее.
-
Ско́лько
э́то бу́дет сто́ить?
-
Так,
вы брони́ровали но́мер на 5 ноче́й, плюс дополни́тельная крова́ть... Э́то бу́дет
сто́ить 465 е́вро.
-
Вот,
пожа́луйста. Скажи́те пожа́луйста, у вас прово́дятся (есть) анимацио́нные
програ́ммы для дете́й?
-
Ска́жем
так, ка́ждый ве́чер в оте́ле прово́дятся анимацио́нные програ́ммы, кото́рые
рассчи́таны и на взро́слых, и на дете́й.
-
У вас
нет, случа́йно, програ́ммки?
-
Да,
коне́чно, вот она́, пожа́луйста. Все вече́рние програ́ммы (мероприя́тия) начина́ются
в 9 ве́чера. А дневны́е де́тские програ́ммы обы́чно начина́ются в 4 часа́ дня.
-
Большо́е
спаси́бо.
-
Сейча́с
вы должны́ запо́лнить э́ту анке́ту, пожа́луйста, укажи́те все́х, кто бу́дет
прожива́ть в но́мере. И ещё для регистра́ции мне нужны́ ва́ши паспорта́...
Спаси́бо.
-
Напо́мните,
пожа́луйста, како́е сего́дня число́.
-
Сего́дня
пятна́дцатое ию́ня.
-
Спаси́бо.
Вот анке́та, я всё запо́лнила.
-
Большо́е
спаси́бо. Ваш но́мер бу́дет гото́в в 14 часо́в (2 часа дня). Мне о́чень жаль,
но вам придётся немно́го подожда́ть.
-
Ничего́
стра́шного, мы зна́ли, что рассчётный час в 2 часа́. Мы хоте́ли пока́ пойти́
прогуля́ться по го́роду. Мы могли́ бы (мо́жно) оста́вить на́ши чемода́ны в оте́ле?
-
У нас
нет ка́меры хране́ния, но, е́сли хоти́те, я могу́ поста́вить ва́ши чемода́ны
(ва́ши ве́щи) здесь за сто́йку. (оста́вить ва́ши ве́щи на реце́пции)
-
Огро́мное
спаси́бо, мы бы с чемода́нами далеко́ не ушли́ J.
-
Да не́
за что! Хоти́те, я дам вам ка́рту го́рода? (е́сли хоти́те, я могу́ дать вам ка́рту
го́рода).
-
О,
да, спаси́бо. Мы распеча́тали ка́рту из интерне́та, но там ничего́ не поня́тно.
(но на ней пло́хо ви́дно/ ничего не видно).
-
Вот,
пожа́луйста. Мы нахо́димся здесь (Наш оте́ль располо́жен/нахо́дится здесь). Е́сли
вы хоти́те прогуля́ться к мо́рю, поверни́те нале́во и иди́те до кру́га, где
апте́ка (там ещё апте́ка есть). Перейди́те доро́гу и пройди́те ещё не́сколько
ме́тров. Там перейди́те у́лицу Лунгома́ре и всё, вы у мо́ря (и вы вы́йдете к
морю).
-
Э́то
далеко́?
-
Да
нет, буква́льно три́ста метров.
-
Спаси́бо.
Скажи́те пожа́луйста, а пля́ж пла́тный?
-
Пляж
на всём куро́рте пла́тный, но есть и беспла́тный пля́ж. Наприме́р, во́зле пля́жа
но́мер 18. Но там нет ни каби́нок, ни туале́тов, ни душевы́х. На́ши го́сти по́льзуются ски́дками на пля́же
но́мер двадцать три. Э́тот пляж предоставля́ет ски́дку в разме́ре десяти́ проце́нтов
для на́ших клие́нтов (постоя́льцев).
Ecco il podcast: Dialogo_turismo_1.mp3
Nessun commento:
Posta un commento