lunedì 24 dicembre 2012
venerdì 14 dicembre 2012
Una canzone per festeggiare il Capodanno
Всем добрый вечер!
Lo sapevate che in Russia si festeggia più il Capodanno anziché il Natale? Questo fatto è dovuto al passato comunista, quando la religione era proibita, e il Natale non si festeggiava.
Per prepararci ai festeggiamenti stasera impareremo una canzone allegra, divertente e piena di lessico giovanile "Новогодняя". E stata scritta da un gruppo Russo dalla città di Ivanovo "Discoteca Avaria" (Дискотека Авария).
Scusatemi questa traduzione non molto curata:)
Lo sapevate che in Russia si festeggia più il Capodanno anziché il Natale? Questo fatto è dovuto al passato comunista, quando la religione era proibita, e il Natale non si festeggiava.
Per prepararci ai festeggiamenti stasera impareremo una canzone allegra, divertente e piena di lessico giovanile "Новогодняя". E stata scritta da un gruppo Russo dalla città di Ivanovo "Discoteca Avaria" (Дискотека Авария).
Scusatemi questa traduzione non molto curata:)
Новый Год к нам мчится,
Скоро всё случится, Сбудется что снится... Что опять нас обманут, ничего не дадут?
Ждать уже недолго,
Скоро будет ёлка. Только мало толка, Если Дед Морозу песню дети не запоют.
Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам.
И можно свободно ожидать чего угодно. Только где носит того седого старика, Который детям подарки достаёт из рюкзака? Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы. И песню твою меня заказывать достали.
Покажись нам, не нервируй
детей,
Мы крикнем: «Дед Мороз, э-ге-гей!» Новый Год к нам мчится, Скоро всё случится, Сбудется что снится... Что опять нас обманут, ничего не дадут?
Ждать уже недолго,
Скоро будет ёлка. Только мало толка, Если Дед Мороза дети хором не позовут.
Ну, а теперь все вместе
Давайте позовём Деда Мороза! Нет, вам надо кричать очень дружно! Три-четыре! - Дед Мороз! Ещё! - Дед Мороз! - Слышу, слышу! - Дедушка Мороз! Собственно! Я Дед Мороз, борода из ваты, Я уже слегка поддатый. Мне сказали меня здесь ждут, Значит, будем догоняться тут.
Налейте мне вина побольше,
Мне везти подарки в Польшу С мешком в руках И в скороходах-казаках. Танцуем рядом с ёлкой, А может быть сосной. Простите, только нет сейчас Снегурочки со мной. Мы вместе шли с Камчатки, Но она ушла на б....
Значит будем без неё,
Что же делать, ё-моё! Новый Год к нам мчится, Скоро всё случится, Сбудется что снится... Что опять нас обманут, ничего не дадут?
Ждать уже недолго,
Скоро будет ёлка. Только мало толка, Если Дед Мороза дети от беды не спасут. Как же быть, что же делать, Будем без Мороза Деда, Ведь я может быть умру, А мне ещё в Чили и в Перу, Мне в Алжир, в Ниагару, Мне в Одессу и Самару, На Тибет, на Тайвань, На Кавказ и на Кубань, В Аргентину, Нидерланды, Пожалейте мои гланды. Граммов около двухста, Можно даже без тоста. Чтобы по миру метаться, Надо потренироваться, Тут нальют, там нальют, Не узнают да убьют. Вы уже все в форме,
Значит, надо быть и
мне,
Щас шампанского оформим, Будем с вами наравне. А когда станет жарко, Начнём дарить подарки. Славный праздник это вот: Здравствуй ёлка - Новый Год! |
Capodanno
vien da noi,
Presto il
tutto accadrà,
Si
avvereranno i sogni...
Che
ancora una volta saremo ingannati, non ci daranno niente?
L'attesa
non è più lunga,
Presto
sarà la festa di Capodanno.
Ma non
accadrà niente di chè
Se i
bambini non canteranno una canzone al Babbo Natale.
Ciao,
Buon Anno Nuovo! Capodanno viene da noi.
E si può
facilmente aspettare qualsiasi cosa.
Ma dov’è
quel vecchio canuto
che tira
fuori dallo zaino i regali per i bambini?
Ehi, Babbo Natale, vieni, siamo stanchi di aspettarti.
E la tua
canzone mi hanno già stancato di ordinare.
Fatti
vedere, non irritare i bambini,
Noi grideremo:
"Babbo Natale, e-he-hei!"
Capodanno
a vien da noi
Presto il
tutto accadrà,
Si
avvereranno i sogni...
Che
ancora una volta saremo ingannati, non ci daranno niente?
L'attesa
non è più lunga,
Presto
sarà la festa di Capodanno.
Ma non
accadrà niente di chè
Se i
bambini non chiameranno in coro il Babbo Natale.
Bene,
ora tutti insieme
Chiamiamo
il Babbo Natale!
No, dovete
gridare tutti quanti insieme! Tre-quattro!
- Babbo
Natale!
Ancora!
- Babbo
Natale!
- Vi
sento, vi sento!
- Babbo
Natale!
Insomma!
Sono il Babbo
Natale, la barba di ovatta
Sono già
un po' brillo.
Mi hanno
detto che qui mi stanno aspettando,
Quindi, recupereremo
con l’alcool qui.
Versatemi
un bel po’ di vino,
Devo
ancora portare i doni in Polonia
Con il sacco
in mano
E con
gli stivali delle sette leghe.
Balliamo
accanto all'abete,
o forse accanto
al pino.
Mi
dispiace, ma Snegurochka
non è con
me adesso.
Abbiamo
camminato insieme dal Kamchatka
Ma lei è
andata a p...
Quindi facciamo
festa senza di lei,
Cosa dobbiamo
fare, cavolo!
Capodanno
a vien da noi
Presto il
tutto accadrà,
Si
avvereranno i sogni...
Che
ancora una volta saremo ingannati, non ci daranno niente?
L'attesa
non è più lunga,
Presto
sarà la festa di Capodanno.
Ma non
accadrà niente di chè
Se i
bambini non salveranno dai guai il Babbo Natale.
Come fare,
come fare,
Rimarremo
senza il Babbo Natale,
Perché probabilmente
sarò morto,
E devo
ancora andare in Cile e Perù,
In
Algeria, a Niagara,
A Odessa
e Samara,
In
Tibet, Taiwan,
Al
Caucaso e Kuban
In
Argentina, i Paesi Bassi,
Abbiate
pietà delle mie tonsille.
Versatemi
circa 200 grammi,
Possiamo
fare anche a meno del discorso.
Per vagare
in tutto il mondo
È
necessario esercitarsi,
Mi verseranno
qua, mi verseranno là,
Non mi
riconosceranno, e mi uccideranno.
Siete
tutti ormai in forma, (avete bevuto
tutti)
Quindi, devo
esserlo anch’io,
Adesso
beviamo lo champagne,
E sarò
alla pari con voi.
E quando
diventerà troppo caldo,
Cominceremo
a distribuire i doni.
Bella
festa è questa qua:
Ciao albero
di Natale - Anno Nuovo!
|
lunedì 10 dicembre 2012
Ceburashka
Всем добрый вечер!
Lo sapevate che le orecchie della lettera Ф assomigliano alle orecchie di Ceburashka? Chi è Чебурашка? è un personaggio della letteratura per ragazzi creato dallo scrittore Eduard Uspenskij. È il protagonista di una serie di film d'animazione girati tra il 1969 e il 1983.
Lo sapevate che le orecchie della lettera Ф assomigliano alle orecchie di Ceburashka? Chi è Чебурашка? è un personaggio della letteratura per ragazzi creato dallo scrittore Eduard Uspenskij. È il protagonista di una serie di film d'animazione girati tra il 1969 e il 1983.
Un cartone
un cartone con tematica invernale:
domenica 9 dicembre 2012
Lessico invernale
Buongiorno a tutti!
in occasione della prima neve a Cesena vi propongo un piccolo glossario invernale.
in occasione della prima neve a Cesena vi propongo un piccolo glossario invernale.
![]() |
Зима - inverno |
![]() |
Снег - neve, идёт снег - sta nevicando, снегопад - nevicata |
![]() |
Метель - bufera di neve, quando il vento alza la neve che sta per terra. Вьюга - è sempre la bufera di neve, caratterizzata però dal vento ancora più forte. |
![]() |
Сугробы - cumuli di neve. |
![]() |
Санки - slittino, кататься на санках - andare con slittino |
![]() |
Лыжи - Sci, кататься на лыжах - sciare |
![]() |
Коньки - pattini, каток - pista di pattinaggio, кататься на коньках на катке - pattinare sulla pista di ghiaccio. |
![]() |
Снеговик - pupazzo di neve, лепить снеговика - fare (modellare) un pupazzo di neve. |
![]() |
Играть в снежки - giocare a pallate di neve. |
![]() |
Дед Мороз - Babbo Natale (letteralmente Nonno Gelo), Снегурочка - la nipote di Babbo Natale, la sua aiutante nel distribuire i regali ai bambini. Snegurochka è la bambina fatta di neve. |
![]() |
С Новым Годом! - Buon Anno! |
![]() |
Гололёд - gelicidio, il fenomeno naturale quando tutte le superficie esterne si ricoprono di ghiaccio. |
![]() |
С Рождеством! - Buon Natale! |
![]() |
Ёлка - albero di Natale, abete, in diminutivo ёлочка. Вы будете в этом году ёлку ставить? - Quest'anno metterete l'albero di Natale? Украшать ёлку - addobbare l'albero di Natale. |
![]() |
Зимние шины - gomme termiche, nel parlato зимняя резина. |
![]() |
Ёлочные игрушки - addobbi natalizi. |
![]() |
Снежинка - fiocco di neve |
![]() |
Сосульки - ghiaccioli |
mercoledì 28 novembre 2012
Il menù
Добрый вечер!
Stasera vi presento il menù dell'osteria "Michiletta":
Закуски
·
Закуска
«Микилетта» (горячие артишоки и зеленые оливки, салями местного производства) €8.00
·
Горячие
бутерброды с овощами €6.00
·
Сформатино
(суфле) с травами €7.00
·
Тыква
под соусом из сыра Горгонзола €7.00
·
Мясное
ассорти €9.00
Первые блюда
·
Паста
«Стрингетти» с колбаской и шпинатом €9.00
·
Домашняя
лапша с зелёным радиккьо и сыровяленой ветчиной €9.00
·
Макароны
из камута с соусом из баклажанов и моцареллой из буйволиного молока €9.00
·
Равиолини
с болгарским перцем €11.00
·
Неочищенный
и дикий рис с овощами €10.00
·
Суп
дня €7.00
Вторые блюда
·
Вырезка
поросёнка на гриле с запечённым картофелем €11.00
·
Рулет
из кролика с запечённым картофелем €11.00
·
Полоски
говядины с картофелем и рукколой €12.00
·
Печень
в сетке с лавровым листом на гриле с запечённым картофелем €9.00
·
Говяжья
вырезка с солью и ароматными травами, запечённый картофель €19.00
·
Сыр «Томино»
на гриле с овощами и картофелем €11.00
·
Сырное
ассорти с вареньем €10.00
Гарнир
·
Овощи
на гриле €4.50
·
Овощи
на пару €4.50
·
Запечённый
картофель €4.50
·
Овощной
салат €5.00
·
Ассорти
из овощей и картофеля €8.00
Десерт
·
«Бунет»...
шоколадный пудинг с миндальным печеньем €5.50
·
Панна
котта с кусочком медового пирога и карамелью €5.50
·
Зуппа
Инглезе €5.50
·
Сладкий
пирог «Кростата» из фарро с... €5.50
·
Кокосовый
торт с шоколадной крошкой €5.50
·
Груши,
запечённые в красном вине Санджовезе €4.00
Дегустационное меню
1. Ассорти
из закусок
Два вида первых блюд
Десерт
Минеральная вода
Кофе
€ 26.00
2. Ассорти из закусок
Полоски говядины с картофелем и
рукколой
Десерт
Минеральная вода
Кофе
€ 30.00
Стоимость
обслуживания € 2.50
martedì 27 novembre 2012
Prodotti alimentari
Всем добрый вечер!
Oggi parleremo di prodotti alimentari e tutto quello che li riguarda.
Sotto l'elenco troverete anche il podcast.
Vi prego di allargare questa lista, inserendo altri prodotti nei commenti.
Grazie e buon studio!
морко́вь (морковка nella ingua parlata) - carote
стручко́вая фасо́ль - fagiolini
бро́кколи - broccoli
спа́ржа - asparagi
яйцо́ - uovo
майоне́з - maionese
лимо́нный сок - succo di imone
бро́кколи - broccoli
спа́ржа - asparagi
яйцо́ - uovo
майоне́з - maionese
лимо́нный сок - succo di imone
цветна́я капу́ста - cavolfiore
кабачо́к (цукки́ни) - zucchina
баклажа́н - melanzana
болга́рский пе́рец - peperone
зелёный горо́шек - piselli
лук - cipolla
помидо́р - pomodoro
петру́шка - prezzemolo
оли́вковое ма́сло - olio d’oliva
укро́п , мя́та - finocchietto
чесно́к - aglio
лавро́вый лист - foglia d’alloro
муска́тный оре́х - noce moscata
кабачо́к (цукки́ни) - zucchina
баклажа́н - melanzana
болга́рский пе́рец - peperone
зелёный горо́шек - piselli
лук - cipolla
помидо́р - pomodoro
петру́шка - prezzemolo
оли́вковое ма́сло - olio d’oliva
укро́п , мя́та - finocchietto
чесно́к - aglio
лавро́вый лист - foglia d’alloro
муска́тный оре́х - noce moscata
чёрный пе́рец - pepe nero
соль - sale
соль - sale
карто́фель (картошка nella ingua parlata)- patate
морепроду́кты (кальма́ры, креве́тки, ми́дии, осьмино́ги) - frutti di mare (calamari, gamberetti, cozze, polipi)
морепроду́кты (кальма́ры, креве́тки, ми́дии, осьмино́ги) - frutti di mare (calamari, gamberetti, cozze, polipi)
оли́вки без косто́чек - olive verdi senza
nocciolo
масли́ны - olive nere
бази́лик - basilico
души́ца - maggiorana
розмари́н - rosmarino
шалфе́й - salvia
тимья́н - timo
души́ца - maggiorana
розмари́н - rosmarino
шалфе́й - salvia
тимья́н - timo
сыр моцаре́лла -
formaggio mozzarella
сельдере́й - sedano
фасо́ль - fagioli
капу́ста - cavolo
артишо́к - carciofo
огуре́ц - cetriolo
реди́с (редиска nella ingua parlata)- ravanelli
ты́ква - zucca
кукуру́за - mais
За́втрак
|
Colazione
|
|||||
Бу́лочка
|
Brioche
|
|||||
Бутербро́д
|
Panino
|
|||||
Варе́нье/Пови́дло
|
Marmellata/jam
|
|||||
Варё́ная ветчина́
|
Prosciutto cotto
|
|||||
Сыровя́леная
ветчина́
|
Prosciutto crudo
|
|||||
Сырокопчё́ная
ветчина́
|
Speck
|
|||||
Грибы́
|
Funghi
|
|||||
Варёная колбаса́
|
Mortadella
|
|||||
Суха́я колбаса́
|
Salame
|
|||||
Мёд
|
Miele
|
|||||
Молоко́
|
Latte
|
|||||
Пече́нье
|
Biscotti
|
|||||
Творо́г
|
Ricotta
|
|||||
Сли́вочное ма́сло
|
Burro
|
|||||
Соло́мка
|
Grissini
|
|||||
Сыр
|
Formaggio
|
|||||
Пармеза́н
|
Parmigiano Reggiano
|
|||||
Хлеб
|
Pane
|
|||||
Яйцо́
|
Uovo
|
|||||
Яи́чница
|
Uova strapazzate
|
|||||
Я́йца всмя́тку
|
Uovo alla coque
|
|||||
Я́йца вкруту́ю
|
Uova sode
|
|||||
Напи́тки
|
Bevande
|
|||||
Минера́льная вода́
|
Acqua minerale
|
|||||
Натура́льная
|
Naturale
|
|||||
Газиро́ванная
вода́
|
Acqua gassata
|
|||||
То́ник
|
Aqcua tonica
|
|||||
Безалкого́льный
напи́ток
|
Analcolico
|
|||||
Лимона́д
|
Limonata
|
|||||
Фрукто́вый сок
|
Succo di frutta
|
|||||
Свежевы́жатый фрукто́вый сок
|
Spremuta di frutta
|
|||||
Аперити́в
|
Aperitivo
|
|||||
Ко́фе
|
Caffe'
|
|||||
Ко́фе-экспре́сс
|
Caffe'-espresso
|
|||||
Капуччи́но
|
Cappuccino
|
|||||
Ко́фе по-америка́нски
|
Caffe' all americana
|
|||||
Ко́фе с молоко́м
|
Caffelatte
|
|||||
Ко́фе без кофеи́на
|
Caffe' decaffeinato
|
|||||
Горя́чий шокола́д
|
Cioccolata calda
|
|||||
Чай
|
The caldo
|
|||||
Пи́во
|
Birra
|
|||||
Пи́во све́тлое
|
Birra chiara
|
|||||
Пи́во тёмное
|
Birra scura
|
|||||
Пи́во из буты́лки
|
Birra in bottiglia
|
|||||
Пи́во из бо́чки
|
Birra alla spina
|
|||||
Ликёр
|
Liquore
|
|||||
Насто́йка
|
Digestivo
|
|||||
Лёд
|
Ghiaccio
|
|||||
Ви́ски
|
Whisky
|
|||||
Бре́нди
|
Brandy
|
|||||
Джин
|
Gin
|
|||||
Конья́к
|
Cognac
|
|||||
Ром
|
Rhum
|
|||||
Вино́
|
Vino
|
|||||
Меню́ вин
|
Lista dei vini
|
|||||
Бе́лое
|
Bianco
|
|||||
Кра́сное
|
Rosso
|
|||||
Ро́зовое
|
Rosato
|
|||||
Сла́дкое
|
Dolce
|
|||||
Сухо́е
|
Secco
|
|||||
Полусухо́е
|
Semisecco
|
|||||
Дессе́ртное
|
da dessert
|
|||||
Столо́вое
|
da tavola/da pasto
|
|||||
Игри́стое
|
Spumante
|
|||||
Го́рький
|
Amaro
|
|||||
Сла́дкий
|
Dolce
|
|||||
Солёный
|
Salato
|
|||||
Холо́дный
|
Freddo
|
|||||
Горя́чий
|
Caldo
|
|||||
Тёплый
|
Tiepido
|
|||||
Све́жий
|
Fresco
|
|||||
Мя́гкий
|
Morbido
|
|||||
Твёрдый
|
Duro
|
|||||
Жи́дкий
|
Liquido
|
|||||
Жи́рный
|
Grasso
|
|||||
По́стный
|
Magro
|
|||||
Хорошо́ прова́ренный/прожаренный
|
Ben cotto
|
|||||
Недова́ренный
|
Poco cotto
|
|||||
Припра́вленный/запра́вленный
|
Condito
|
|||||
Фру́кты
|
Frutta
|
Я́годы
|
Sotto bosco
|
Абрико́с
|
Albicocca
|
Арбу́з
|
Cocomero/Anguria
|
Апельси́н
|
Arancia
|
Виногра́д
|
Uva
|
Ви́шня
|
Amarena
|
Грейпфру́т
|
Pompelmo
|
Гру́ша
|
Pera
|
Ды́ня
|
Melone
|
Земляни́ка
|
Fragoline di bosco
|
Инжи́р
|
Fichi
|
Клубни́ка
|
Fragola
|
Ки́ви
|
Kiwi
|
Лимо́н
|
Limone
|
Мали́на
|
Lampone
|
Мандари́ны
|
Mandarini, Clementine
|
Пе́рсик
|
Pesca
|
Сли́ва
|
Prugna
|
Чере́шня
|
Ciliegia
|
Черни́ка
|
Mirtillo
|
Я́блоко
|
Mela
|
Ара́хис
|
Arachidi
|
Гре́цкие оре́хи
|
Noci
|
Кедро́вые оре́шки
|
Pinoli
|
Лесны́е оре́хи
|
Nocciola
|
Минда́ль
|
Mandorle
|
Фиста́шки
|
Pistacchi
|
Iscriviti a:
Post (Atom)